Városlista
2025. március 24, hétfő - Gábor, Karina

Hírek

2025. Február 14. 08:26, péntek | Helyi
Forrás: MTI

Dombóvári diák lett a Juvenes Translatores uniós fordítási verseny magyarországi győztese

Dombóvári diák lett a Juvenes Translatores uniós fordítási verseny magyarországi győztese

Illés Nóra, a Dombóvári Tolna Vármegyei Szakképzési Centrum Apáczai Csere János Technikum és Kollégium tanulója bizonyult a legjobbnak.

Az Európai Bizottság 2024-2025-ös tanévben megrendezett Juvenes Translatores középiskolai fordítási versenyének résztvevői közül Magyarországon Illés Nóra, a Dombóváron található, Tolna Vármegyei Szakképzési Centrum - Apáczai Csere János Technikum és Kollégium tanulója bizonyult a legjobbnak - közölte az uniós végrehajtó testület.

A Juvenes Translatores versenynek összesen 27 győztese van, mindegyik tagállamból egy középiskolás diák, akinek versenyfordítását az Európai Bizottság hivatásos fordítói a legjobbnak ítélték. A 27 győztes mellett idén 341 versenyző érdemelt ki elismerő oklevelet kiváló fordításával.

A versenyen több mint háromezer középiskolás indult az Európai Unióban. A megmérettetésen részt vevő iskolákban a tanulók Európa-szerte mindenhol egyidejűleg készítették el fordításukat. Az EU 24 hivatalos nyelve összesen 552 nyelvkombinációt tesz lehetővé, a résztvevők ezek közül bármilyen nyelvpárosítást választhattak. A versenyen idén induló 713 iskola diákjai összesen 144 nyelvkombinációban készítettek fordításokat.

Az egyes országokból annyi iskola vehet részt, ahány képviselői helye van az adott országnak az Európai Parlamentben. Az iskolákat számítógép sorsolja ki. Magyarországon 21 iskola 91 tanulója indulhatott a versenyen.

A magyarországi indulók közül Illés Nóra, a Dombóváron található, Tolna Vármegyei Szakképzési Centrum - Apáczai Csere János Technikum és Kollégium tanulójának németről magyar nyelvre késíztett fordítása bizonyult a legjobbnak. Ő utazhat majd el tanára és egy szülője kíséretében Brüsszelbe, az április 10-re tervezett hivatalos díjátadó ünnepségre, ahol találkozhat a többi tagállambeli győztessel.

Az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatósága 2007 óta minden évben megrendezi a Juvenes Translatores versenyt, melynek neve latinul annyit tesz: fiatal fordítók. A kezdeményezés arra irányul, hogy ösztönözze az iskolai nyelvtanulást, és ízelítőt adjon a fiataloknak a hivatásos fordítók munkájából. A versenyen 17 éves középiskolások indulhatnak. A brüsszeli közlemény szerint az évek során a verseny sok résztvevő és győztes életében jelentett fordulópontot. Néhányan úgy döntöttek, hogy fordító szakon tanulnak tovább, és volt, aki az Európai Unió intézményei egyikének fordítószolgálatánál helyezkedett el gyakornokként vagy fordítóként.

(MTI)

Ezek érdekelhetnek még

2025. Március 23. 09:29, vasárnap | Helyi

EM: másfél ezernél többet vennének már támogatással a legnépszerűbb gyártó autóiból

A BYD termékeiből több mint 1500 megvásárlásához kértek eddig állami hozzájárulást az e-autó programban pályázó vállalkozások.

2025. Március 20. 09:56, csütörtök | Helyi

dr. Balipap Ferenc munkássága bekerült a Tolna Vármegyei Értéktár Kulturális örökség kategóriába

Dr. Balipap Ferenc az 1970-es évek második felétől induló Nyitott Ház mozgalom kiemelkedő alakja, dombóvári meghonosítója, országosan elismert közművelődési szakember, közösségfejlesztő, szociológus volt.

2025. Március 19. 08:43, szerda | Helyi

Állami kitüntetésben részesült két dombóvári kötődésű művész

Magyar Ezüst Érdemkereszt polgári tagozata kitüntetésben részesült Erky-Nagy Tibor grafikusművész, tipográfus és Bókai Zoltán, dombóvári születésű karmester, a Pécsi Nemzeti Színház zenei vezetője.

2025. Március 19. 07:58, szerda | Helyi

Erdő Péter kezdeményezte Ervin Gábor, a nyilasok által meggyilkolt vértanú pap boldoggá avatását

Erdő Péter bíboros, esztergom-budapesti érsek kezdeményezte Ervin Gábor, a nyilasok által 1944-ben meggyilkolt katolikus pap, embermentő boldoggá avatását vértanúság címén.